Le chant des mères pour la paix : « Je n’ai pas élevé mon fils pour qu’il devienne soldat »

Ce message de paix m’a été transmis sur le mail des brins par Rana Choir en me demandant de le publier afin qu’il circule, ce que je fais bien volontiers. 

Voici le message : 

We would like to share with you Rana – Arab-Jewish women’s choir’s renewed version of the song « I didn’t raise my boy to be a soldier » – the lyrics of which are based on a song that was written during World War 1 in the USA by Alfred Bryan and Al Piantadosi, with a new melody composed by Mika Danny. The song is sung in Hebrew, Arabic & English and has an option for subtitles in French, German, Spanish, Portuguese & Italian:

We would appreciate it very much if you would share this clip with your readers and help us spread this important message of nonviolence to as many people around the world as possible.

With kind regards,
The Rana Choir

Nous aimerions partager Rana avec vous, une chorale de femmes Arabes et Juives qui est une version revue d’un chant qui fut écrit durant la première guerre mondiale aux USA par Alfred Bryan et Al Piantadosi avec une nouvelle musique composée par Milka Danny. La chanson est chantée en Hébreu, Arabe et Anglais. Il est possible de le sous-titrer en Français, Allemand, Espagnol, Portugais et Italien.

Nous apprécierions beaucoup si vous vouliez partager ce clip avec vos lecteurs et nous aider à répandre autant que possible ce message important de non-violence auprès des gens du monde entier.




Commentaires sont clos